“This is the draft cover for the Dutch edition of MISSING PRESUMED DEAD. It’s simply entitled MISSING and it looks fantastic.”Pithily put, ma’am, but entirely true. Meanwhile, we’re pretty sure there’s a punchline going a-begging given the way the MISSING PRESUMED part of MISSING PRESUMED DEAD has become MISSING, and how there's a lesson in there for us all about the dangers of being presumptuous, but it’s Friday afternoon and HR Pufnstuf is beckoning to us from his dungeon door, hookah in hand, so you’ll just have to work it out yourselves …
“Burke shows again that he’s not just a comic genius, but also a fine dramatic writer and storyteller.” – Booklist. “Prose both scabrous and poetic.” – Publishers Weekly. “Proust meets Chandler over a pint of Guinness.” – Spectator. “Among the most memorable books of the year, of any genre.” – Sunday Times. “A hardboiled delight.” – Guardian. “Imagine Donald Westlake and Richard Stark collaborating on a screwball noir.” – Kirkus Reviews. “A cross between Raymond Chandler and Flann O’Brien.” – John Banville.
Friday, December 7, 2007
Stop The Press - MISSING PRESUMED DEAD’s PRESUMED DEAD is, erm, MISSING
Break out the Chateau Neuf De Elf-Wonking Juice, people – Arlene Hunt’s latest, MISSING PRESUMED DEAD, goes into mass-market paperback on January 8. So what’s it like, says you? “An escalating thriller … a remarkably prescient read,” cooed the Sunday Tribune. “A very enjoyable, neatly worked mystery, packed with deft characterisation,” purred the Irish Indo. Meanwhile, Ms Hunt’s Dutch debut draws ever closer, with the new cover for VERMIST (right) on show over at her interweb blogging thingy. Quoth the delectable Arlene:
Posted by Declan Burke at 6:12 PM